Trinti
7.8

Trinti

  • AI Uudistetoimetustele ja meediameeskondadele loodud transkriptsioonitarkvara
  • Kiire ja täpne kõnest tekstiks enam kui 40 keeles

Trint Key Insights

Hinnakujundusmudel: Püsitellimus
Märgitud kui: AI Transkriptsiooni ja sisutoimetaja
Hind: Alates 69 dollarist/koht/kuu 
Automatiseeritud AI ärakirja:
Reaalajas transkriptsioon:
Mitme kõneleja tuvastamine:
Koostöös toimetamine:
AI Kokkuvõtte assistent:
Otsitavad ärakirjad:
Subtiitrite eksport / subtiitrid:
Mobiilirakendus:
ISO 27001 sertifikaat:
GDPR-iga ühilduv:
Kohandatud sõnastik:
Sentimentide analüüs:
Transkriptsioonikeeled: 40 +

Mis on Trint?

Trinti

Trinti on AI transkriptsiooniplatvorm, mis teisendab heli- ja videofailid muudetavaks ja otsitavaks tekstiks. Emmy auhinnaga pärjatud ajakirjaniku Jeff Kofmani poolt 2014. aastal loodud platvorm oli mõeldud spetsiaalselt uudistetoimetustele, ajakirjanikele ja meediatootmismeeskondadele. Platvorm toetab transkriptsiooni enam kui 40 keeles automaatse keeletuvastusega ja pakub tõlget enam kui 50 keelde. 

Kasutajad saavad salvestisi üles laadida, ajatempliga ärakirjade genereerimine, tõsta esile olulisi tsitaate ja teha kolleegidega reaalajas koostööd. Trint sisaldab ka pressikonverentside ja ürituste reaalajas transkriptsiooni funktsiooni ning lisaks AI assistent, mis võtab kokku pikad ärakirjad ja toob esile olulised tsitaadid.

Trinti peamised omadused
Otseülekanne uudiste jaoks

Trint Live võimaldab reaalajas kõnest tekstiks teisendamist pressikonverentsidel, intervjuudel ja otseülekannetel. Ajakirjanikud saavad jagada... reaalajas transkriptsiooni link toimetajate ja produtsentidega, kes saavad sündmuse kulgu jälgida ja selle käigus toimetada. See funktsioon on hindamatu väärtusega uudiste kajastamisel, kus kiirus määrab loo.

AI Võimendatud kokkuvõtete assistent

Tundidepikkuse transkriptsiooni läbilugemise asemel, Trinti AI assistent saab kokkuvõtete genereerimine, tuua välja tähelepanuväärseid tsitaate ja tuvastada peamised aruteluteemad. See vähendab oluliselt pikkade intervjuude läbivaatamisele kuluvat aega ja võimaldab ajakirjanikel keskenduda kirjutamisele.

Mitmekeelne transkriptsioon ja tõlge

Trint transkribeerib enam kui 40 keeles ja tõlgib valmis transkriptsioone enam kui 50 keelde. Automaatne keeletuvastus tähendab, et kasutajad ei pea lähtekeelt käsitsi määrama. Piiriüleselt töötavad rahvusvahelised uudistetoimetused peavad seda funktsiooni piirkondlikule publikule sisu levitamiseks hädavajalikuks.

Koostöös toimetamine ja esiletõstmised

Mitu meeskonnaliiget saavad samaaegselt samale transkriptsioonile ligi pääseda, seda redigeerida, esile tõsta ja kommenteerida. See toimetuse töövoog peegeldab uudistetoimetuste vajadusi olukorras, kus reporterid, toimetajad ja faktikontrollijad peavad kõik enne avaldamist sama dokumenti üle vaatama.

Otsitavad ja eksporditavad ärakirjad

Iga Trinti transkripti saab märksõnade abil täielikult otsida. Kasutajad saavad pikkadest salvestistest koheselt leida konkreetseid tsitaate või lõike. Ekspordivõimaluste hulka kuuluvad TXT, DOCX, PDF ja SRT subtiitrite vormingud, mis muudavad väljundi kasutatavaks nii toimetuse, eetri kui ka muudes kanalites. digitaalse avaldamise töövood.

Trinti hinnaplaanid

kavaMaksumus (aastas)Peamised piirangud ja omadused
Pro79 dollarit kasutaja kohta kuusPiiramatud heli- ja videotranskriptsioonid, tehisintellektil põhinevate kokkuvõtete loomine, videote subtiitrite loomine
Võistkonnad69 dollarit kasutaja kohta kuusPiiramatud tõlked enam kui 70 keeles, üks tund reaalajas transkriptsiooni töökoha kohta iga kuu, jagatud ketaste loomine
ÄritavaTäiustatud reaalajas transkriptsioon, automaatne keeletuvastus, täiustatud andmeturve

Trint ajakirjanduse ja uudistetoimetuste töövoogude jaoks

Trint loodi algusest peale toimetusprotsessi jaoks. Selle kinnitusrežiim võimaldab ajakirjanikel esitada heli sünkroonis transkriptsioonitekstiga, tagades iga avaldatud tsitaadi täpsuse. Suured uudisteorganisatsioonid, sealhulgas AFP, PBS NewsHour, Reach plc ja San Francisco Chronicle, kasutavad Trinti oma reportaažitsüklite kiirendamiseks. 

Uuriva ajakirjanduse puhul muudab võimalus otsida mitmest transkriptsioonist konkreetse nime või fraasi järgi oluliselt lihtsamaks teemade ühendamise pikkade uurimisvormide vahel. Ükski teine ​​​​turul olev transkriptsioonitööriist ei ole nii tihedalt seotud nõudmistega. professionaalsete uudistetoimetuste töövood.

Plussid ja miinused

Plusse
  • Spetsiaalselt meediatiimidele loodud
  • 7-päevane tasuta prooviperiood saadaval
  • Reaalajas transkriptsioon sündmuste jaoks
  • 40+ keele transkriptsiooni tugi
  • Sisseehitatud enam kui 50 keele tõlge
  • Võimsad koostööpõhised redigeerimisvahendid
Miinused
  • Õiglase kasutamise piirang „piiramatule”
  • Lisatasuline hinnakujundus üksikkasutajatele
  • Täpsus langeb tugevate aktsentidega

Parimad Trinti alternatiivid

AI Transkriptsiooni ja sisutoimetajaUudistetoimetus ja toimetusKeeletugi
Otter.aiKoosolek keskendub reaalajas märkmetele, ilma otseülekande režiimi või hinnapakkumiste kinnitamiseta5 keeled 
soundixÜldised meediatööriistad meeleoluanalüüsi ja temaatilise tuvastamisega, otseülekannete transkriptsiooni pole vaja53+ keelt ja dialekti
KirjeldusVideo- ja taskuhäälingusaadete monteerimisele keskendunud, piiratud uudistetoimetuste koostöövahendid23 + keeled
pööreInimlik pluss AI hübriidvalik suure täpsuse saavutamiseks, reaalajas meeskonnatöö puudumine58 + keeled
Kohtuotsus: Trint jääb uudistetoimetuste reaalajas koostöö ja toimetuse kiiruse poolest võrratuks.

  • Koosolekute tööriistad Koosolekute transkribeerimine. Trint transkribeerib uudiseid.
  • 69 dollarit kasutaja kohta kuus
  • Helifailist artikliks minutitega.

9.0
Platvormi turvalisus
8.0
Riskivaba ja raha tagasi
7.0
Teenused ja funktsioonid
7.0
Kasutajatugi
7.8 Üldine hinnang

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *

Sellel saidil kasutatakse rämpsposti vähendamiseks Akismetit. Vaadake, kuidas teie kommentaaride andmeid töödeldakse.

Trinti
7.8/10
© Autoriõigus 2023 - 2026 | Hakka AI Pro | Valmistatud ♥-ga