Trint Key Insights
Mis on Trint?

Trinti on AI transkriptsiooniplatvorm, mis teisendab heli- ja videofailid muudetavaks ja otsitavaks tekstiks. Emmy auhinnaga pärjatud ajakirjaniku Jeff Kofmani poolt 2014. aastal loodud platvorm oli mõeldud spetsiaalselt uudistetoimetustele, ajakirjanikele ja meediatootmismeeskondadele. Platvorm toetab transkriptsiooni enam kui 40 keeles automaatse keeletuvastusega ja pakub tõlget enam kui 50 keelde.
Kasutajad saavad salvestisi üles laadida, ajatempliga ärakirjade genereerimine, tõsta esile olulisi tsitaate ja teha kolleegidega reaalajas koostööd. Trint sisaldab ka pressikonverentside ja ürituste reaalajas transkriptsiooni funktsiooni ning lisaks AI assistent, mis võtab kokku pikad ärakirjad ja toob esile olulised tsitaadid.
Trint Live võimaldab reaalajas kõnest tekstiks teisendamist pressikonverentsidel, intervjuudel ja otseülekannetel. Ajakirjanikud saavad jagada... reaalajas transkriptsiooni link toimetajate ja produtsentidega, kes saavad sündmuse kulgu jälgida ja selle käigus toimetada. See funktsioon on hindamatu väärtusega uudiste kajastamisel, kus kiirus määrab loo.
Tundidepikkuse transkriptsiooni läbilugemise asemel, Trinti AI assistent saab kokkuvõtete genereerimine, tuua välja tähelepanuväärseid tsitaate ja tuvastada peamised aruteluteemad. See vähendab oluliselt pikkade intervjuude läbivaatamisele kuluvat aega ja võimaldab ajakirjanikel keskenduda kirjutamisele.
Trint transkribeerib enam kui 40 keeles ja tõlgib valmis transkriptsioone enam kui 50 keelde. Automaatne keeletuvastus tähendab, et kasutajad ei pea lähtekeelt käsitsi määrama. Piiriüleselt töötavad rahvusvahelised uudistetoimetused peavad seda funktsiooni piirkondlikule publikule sisu levitamiseks hädavajalikuks.
Mitu meeskonnaliiget saavad samaaegselt samale transkriptsioonile ligi pääseda, seda redigeerida, esile tõsta ja kommenteerida. See toimetuse töövoog peegeldab uudistetoimetuste vajadusi olukorras, kus reporterid, toimetajad ja faktikontrollijad peavad kõik enne avaldamist sama dokumenti üle vaatama.
Iga Trinti transkripti saab märksõnade abil täielikult otsida. Kasutajad saavad pikkadest salvestistest koheselt leida konkreetseid tsitaate või lõike. Ekspordivõimaluste hulka kuuluvad TXT, DOCX, PDF ja SRT subtiitrite vormingud, mis muudavad väljundi kasutatavaks nii toimetuse, eetri kui ka muudes kanalites. digitaalse avaldamise töövood.
Trinti hinnaplaanid
| kava | Maksumus (aastas) | Peamised piirangud ja omadused |
|---|---|---|
| Pro | 79 dollarit kasutaja kohta kuus | Piiramatud heli- ja videotranskriptsioonid, tehisintellektil põhinevate kokkuvõtete loomine, videote subtiitrite loomine |
| Võistkonnad | 69 dollarit kasutaja kohta kuus | Piiramatud tõlked enam kui 70 keeles, üks tund reaalajas transkriptsiooni töökoha kohta iga kuu, jagatud ketaste loomine |
| Äri | tava | Täiustatud reaalajas transkriptsioon, automaatne keeletuvastus, täiustatud andmeturve |
Trint ajakirjanduse ja uudistetoimetuste töövoogude jaoks
Trint loodi algusest peale toimetusprotsessi jaoks. Selle kinnitusrežiim võimaldab ajakirjanikel esitada heli sünkroonis transkriptsioonitekstiga, tagades iga avaldatud tsitaadi täpsuse. Suured uudisteorganisatsioonid, sealhulgas AFP, PBS NewsHour, Reach plc ja San Francisco Chronicle, kasutavad Trinti oma reportaažitsüklite kiirendamiseks.
Uuriva ajakirjanduse puhul muudab võimalus otsida mitmest transkriptsioonist konkreetse nime või fraasi järgi oluliselt lihtsamaks teemade ühendamise pikkade uurimisvormide vahel. Ükski teine turul olev transkriptsioonitööriist ei ole nii tihedalt seotud nõudmistega. professionaalsete uudistetoimetuste töövood.
Plussid ja miinused
- Spetsiaalselt meediatiimidele loodud
- 7-päevane tasuta prooviperiood saadaval
- Reaalajas transkriptsioon sündmuste jaoks
- 40+ keele transkriptsiooni tugi
- Sisseehitatud enam kui 50 keele tõlge
- Võimsad koostööpõhised redigeerimisvahendid
- Õiglase kasutamise piirang „piiramatule”
- Lisatasuline hinnakujundus üksikkasutajatele
- Täpsus langeb tugevate aktsentidega
Parimad Trinti alternatiivid
| AI Transkriptsiooni ja sisutoimetaja | Uudistetoimetus ja toimetus | Keeletugi |
|---|---|---|
| Otter.ai | Koosolek keskendub reaalajas märkmetele, ilma otseülekande režiimi või hinnapakkumiste kinnitamiseta | 5 keeled |
| soundix | Üldised meediatööriistad meeleoluanalüüsi ja temaatilise tuvastamisega, otseülekannete transkriptsiooni pole vaja | 53+ keelt ja dialekti |
| Kirjeldus | Video- ja taskuhäälingusaadete monteerimisele keskendunud, piiratud uudistetoimetuste koostöövahendid | 23 + keeled |
| pööre | Inimlik pluss AI hübriidvalik suure täpsuse saavutamiseks, reaalajas meeskonnatöö puudumine | 58 + keeled |

